Pavel Razumovsky ตอบกลับต่อ Irina Tikhr
Ирина, видимо ваш Т9 перевёл моменты в каюты ) ахах. но я понял . ))
เมื่อ 0.49 น. เมื่อ 21 มิ.ย.
Irina Tikhr ตอบกลับต่อ Pavel Razumovsky
Павел, о боже и правда ))
เมื่อ 0.49 น. เมื่อ 21 มิ.ย.
Maria Sheveleva ตอบกลับต่อ Pavel Razumovsky
Павел, у вас я думаю еще будет путь проходить через америку латину ;)) коста-рика шикарна)
เมื่อ 0.50 น. เมื่อ 21 มิ.ย.
Pavel Razumovsky ตอบกลับต่อ Maria Sheveleva
Anna, я даже не сомневаюсь в её шике )
เมื่อ 0.51 น. เมื่อ 21 มิ.ย.
Sasha Savelyev ตอบกลับต่อ Pavel Razumovsky
Павел, с английскими суб титрами смотрел? Или уже тайский освоил?
PS
Фильм не впечатлил, детский через чур ... А я ведь его очень ждал
เมื่อ 1.02 น. เมื่อ 21 มิ.ย.
Pavel Razumovsky ตอบกลับต่อ Sasha Savelyev
Sasha, фильм в оригинале по английски, а снизу субтитры по тайски. тайцы их читают. я разумеется, не понимаю тайский. очень сложный язык это! знаю лишь несколько фраз вроде - привет/пока/как дела/ ты очень красивая и всё.. =))
เมื่อ 1.10 น. เมื่อ 21 มิ.ย.
Sasha Savelyev ตอบกลับต่อ Pavel Razumovsky
Павел, я тоже знаю пару слов по Тайски .. Но они более пошлые чем "привет" , " пока"
--
Молодец , я вот тоже думаю начать смотреть фильмы на английском с английскими же субтитрами- тк на слух понимаю хуже чем при чтении
เมื่อ 1.11 น. เมื่อ 21 มิ.ย.
Pavel Razumovsky ตอบกลับต่อ Sasha Savelyev
Sasha, хорошие думы у тебя )) в смысле про фильмы и субтитры ))
เมื่อ 1.15 น. เมื่อ 21 มิ.ย.
Svetlana Vedenina
КакоВО *
เมื่อ 5.17 น. เมื่อ 21 มิ.ย.
Svetlana Vedenina ตอบกลับต่อ Pavel Razumovsky
Павел, а платил за девушку ты или она сама за себя, а ты за себя?
เมื่อ 5.20 น. เมื่อ 21 มิ.ย.
ความเห็นต่อไป